En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大农业活动。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行
划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查的情势,其中涉及大
绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大的农业活动,还看到若
用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小
土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格,因此从安全角度来看,不适合在此进行大
生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大
发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到有
织的
规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管和维持
型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对
型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家型业务活动管
领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情,
涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在一些情况
,发生了大规模的杀害行为,在一次攻击
就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
克尔巴贾尔区,实况
查团观察到了有组织的大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还西岸进行了大规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存
。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为,
一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
达尔富尔恰恰发生此种情况,
该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观有组织的
农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行
划,可能要对
型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很的
和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及
绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些的农业活动,还看
若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小
土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流有时是大规模的土匪
和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是
规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,规模
药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对
型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以规模和系统
方式进行
,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项规模方案,目
是确保社会领域
进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展规模水基础设施
主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及
规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力
控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些规模
农业活动,还看到若干用于播种和耕地
农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民规模袭击数量有所降低,但严重
保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模食品生产年产总量
高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家
型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了规模
杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾规模发生广泛
暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利和杰布拉伊尔
有
规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔,实况调查团观察到了有组织的
规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
管理和维持
型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能
对
型环卫和下水道系统进行
。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展规模水基础设施的主
者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主表现在危机国家
型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调团观察到了有组织的大规
农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调达的情势,其中涉及大规
绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规的农业活动,还看到若
用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规
土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。